在日语N1中,「~とはいうものの」是一种表示让步的语法结构,意思是“虽然说……但是……”或“虽然……可是……”。它用于在承认前项的事实或情况的基础上,转折到后项,表示某种与前项预期相反或对立的情况。
构成:
- 名词 / 动词普通形 / い形容词 / な形容词 + とはいうものの
用法特点:
- 让步表达:承认前面的情况或条件,但后面则会转折,表示与前项预期不同或有一定的限制。
- 语气较正式:常用于书面语或较为正式的场合,语气较为客观、冷静。
例句:
-
彼は日本語が得意だとはいうものの、日常会話にはまだ苦労している。
(虽然说他日语很棒,但在日常对话中还是有些困难。) -
それは重要な仕事だとはいうものの、他のことにも気を使わなければならない。
(虽然说那是重要的工作,但也必须关注其他事情。) -
この映画は面白いとはいうものの、長さが少し退屈だった。
(虽然说这部电影很有趣,但它的长度有点令人觉得乏味。) -
確かに彼は優秀な学生だとはいうものの、もう少し努力が必要だ。
(虽然说他是个优秀的学生,但还是需要更多的努力。)
总结:
- 「~とはいうものの」:表示“虽然……但是……”的意思,用于承认某个事实或情况后,转折到与之不同或相反的情况。
- 适用场合:常用于较为正式的语境,表达让步和转折,强调前后内容的对比。