在日语N1中,「~にかたくない」是一个表示“容易做某事”或“可以轻易理解”的语法结构。它表示某种行为、推测或情感并不难做到,或者某件事很容易理解或想象,常用来强调事情的简单或显而易见。
用法特点:
- 表示某事很容易做或理解:常用来表达某个动作、推测、理解某事等并不困难或复杂,通常带有“不难”的意思。
- 多用于推测或理解:用于推测某事的结果,或者表示理解某种情况、感情等是轻而易举的。
- 语气较为自然:这个表达方式带有轻松的语气,强调某件事不需要太多的努力就能做到或理解。
构成:
- 动词原形 + にかたくない
例如:想象するにかたくない(不难想象),理解するにかたくない(不难理解)
例句:
-
彼がこんなに喜んでいるのを見ると、成功したことが想像にかたくない。
(看到他这么高兴,成功的事情不难想象。) -
あなたが一生懸命働いているのを見ると、成果が出るのはにかたくない。
(看到你这么努力工作,取得成果是毫不困难的。) -
この問題の解決方法が簡単にわかるのは、専門家にかたくない。
(这个问题的解决方法对专家来说不难理解。) -
彼女がこんなに親切にしてくれるのは、彼女の優しさにかたくない。
(她这么对我好,不难理解她的善良。) -
これだけの努力を見れば、彼が成功するのはにかたくない。
(看到他这么多的努力,不难看出他会成功。)
总结:
- 「~にかたくない」:用于表达某事不难做、理解、想象或推测,常用来说明某个结果或行为是容易达成的或显而易见的。
- 适用场合:常用于描述容易理解、轻松实现的事情,尤其在推测某个结果或理解某个情感时使用,带有“不难”的意味。