「~ように言う」是日语中一个表示“嘱咐、命令或请求”的句型,意为“告诉某人要……”或“说要让某人……”。它由动词的「よう」形式(表示目的或状态)加上「に」和动词「言う」(说)构成,常用于间接表达对他人的指示或传达意图。
句型解析
含义
- 表示“说某人应该做某事”或“告诉某人要……”。
- 带有一种传递指令、建议或请求的语气。
结构
- 動詞基本形/ない形 + 「ように」+ 「言う」。
- 示例:行く → 行くように言う(说要去);行かない → 行かないように言う(说不要去)。
语气
- 间接性:不是直接命令,而是通过“说”传达给他人。
- 中性或礼貌:具体语气取决于语境和「言う」的形式(如「言います」「言った」)。
使用条件
- 主语通常是说话者或第三人称,表示向某人传达内容。
- 「~ように」部分是目的子句,表达期望的结果或行为。
- 常用于上级对下级、长辈对晚辈,或中立传达。
使用场景
- 嘱咐或命令:告诉某人去做或不做某事。
- 建议或请求:间接表达希望对方采取的行动。
- 转述:传达他人的指示或意图。
示例句子
- 嘱咐:
- 母は私に早く寝るように言った。
(Haha wa watashi ni hayaku neru you ni itta.)
→ “妈妈告诉我早点睡。”
说明:妈妈传达了睡觉的指令。
- 母は私に早く寝るように言った。
- 否定形式(不要……):
- 先生が生徒に騒がないように言う。
(Sensei ga seito ni sawaganai you ni iu.)
→ “老师告诉学生不要吵闹。”
说明:指示学生保持安静。
- 先生が生徒に騒がないように言う。
- 建议:
- 友達に気を付けるように言っておいた。
(Tomodachi ni ki o tsukeru you ni itte oita.)
→ “我告诉朋友要小心。”
说明:提前给予建议。
- 友達に気を付けるように言っておいた。
- 转述:
- 彼はみんなに集まるように言ったらしい。
(Kare wa minna ni atsumaru you ni itta rashii.)
→ “他好像告诉大家要集合。”
说明:间接转述他的话。
- 彼はみんなに集まるように言ったらしい。
注意点
- 与「~ようにする」的区别:
- 「~ように言う」:告诉别人去做(对他人)。
- 「~ようにする」:自己努力去做(对自己)。
- 例:来るように言う(说要来)vs. 来るようにする(尽量来)。
- 与直接命令的区别:
- 「~なさい」是直接命令,如「早く寝なさい」(快睡)。
- 「~ように言う」是间接传达,如「早く寝るように言う」(说要早睡)。
- 语气变化:
- 「言います」更礼貌,如「休むように言います」(我说要休息)。
- 「言え」更命令,如「静かにするように言え」(告诉他安静)。
- 主语与对象:
- 常搭配「~に」(对某人),如「子供に勉強するように言う」(告诉孩子学习)。
综合造句
- 上司が私に遅れないように言ったから、明日早く起きるつもりだ。
(Joushi ga watashi ni okurenai you ni itta kara, ashita hayaku okiru tsumori da.)
→ “上司告诉我不要迟到,所以我打算明天早起。”
说明:上司的嘱咐引发后续行动。
结论
「~ように言う」是一个间接表达“告诉某人要做某事”的句型,常用于传达指令、建议或转述。通过这些句子,你应该能理解它的用法了吧!