网站首页
招聘信息
就职资讯
日本不动产
不动产知识
留学资讯
日语学习
关于我们

"养尊处优"用日语怎么说?

日期:2025-04-01 人气:28

“养尊处优”用日语可以说成「尊く育て優れた处にいる」(たかく そだて ゆうれた ところ に いる)或者「優雅に暮らす」(ゆうが に くらす)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“养尊处优”、过尊贵优越生活的意思。「尊く育て優れた处にいる」是直译,意为“养尊处优”,保留了原意结构;「優雅に暮らす」则是“优雅地生活”,更口语化且常用。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「尊く育て優れた处にいる」の对话:
甲: 彼、尊く育て優れた处にいるみたいに楽してるね。
(他像养尊处优一样过得很轻松。)
乙: うん、苦労知らずだよ。
(是啊,完全不知道辛苦。)

使用「優雅に暮らす」の对话:
甲: 彼女、お金持ちで優雅に暮らしてるよ。
(她有钱,养尊处优地生活。)
乙: 確かに。羨ましいね。
(确实。真羡慕。)

「尊く育て優れた处にいる」更书面化,适合比喻或正式表达;「優雅に暮らす」更简洁自然,适用于日常描述舒适优越的生活。

0
0

首页 微信 留言 我的