A:非常感谢您百忙之中抽出时间与我们会面。
A:お忙しい中、お時間を割いてお会いくださり、誠にありがとうございます。
B:能够与贵公司见面是我的荣幸,我非常重视与您的合作。
B:御社とお会いできることは光栄であり、貴社との協力を大変重視しております。
A:您在行业中的经验和见解让我深感敬佩,期待未来有更多的合作机会。
A:業界でのご経験と見識には深く感銘を受けており、今後の更なる協力の機会を楽しみにしております。
B:感谢您的夸奖,我们也十分期待未来的合作,能够共同取得更好的成绩。
B:お褒めのお言葉をいただき、ありがとうございます。私たちも今後の協力を楽しみにしており、一緒にさらなる成果を上げられることを期待しています。
假名标注:
A:おいそがしいなか、おじかんをさいておあいくださり、まことにありがとうございます。
B:おんしゃとおあいできることはこうえいであり、きしゃとのきょうりょくをたいへんじゅうししております。
A:ぎょうかいでのごけいけんとけんしきにはふかくかんめいをうけており、こんごのさらなるきょうりょくのきかいをたのしみにしております。
B:おほめのおことばをいただき、ありがとうございます。わたしたちもこんごのきょうりょくをたのしみにしており、いっしょにさらなるせいかをあげられることをきたいしています。