A:お世話になっております、○○株式会社の○○でございます。
A:感谢您的关照,我是○○株式会社的○○。
B:お世話になっております、○○さん。お忙しいところありがとうございます。
B:感谢您的关照,○○先生。感谢您在百忙之中抽空与我们联系。
A:こちらこそ、お時間をいただきありがとうございます。それでは、ご依頼の件について、以下の通りお見積もりを提出させていただきます。
A:不客气,感谢您抽出时间。关于您提出的需求,现将报价单如下面所示提供给您。
B:ありがとうございます。具体的な内容を確認させていただきます。
B:谢谢。我将确认具体内容。
A:はい、ご確認のほどよろしくお願いいたします。もし、ご不明点やご質問がございましたら、お気軽にお知らせください。
A:是的,烦请确认。如有任何不明之处或问题,请随时告知。
B:ありがとうございます。それでは、こちらの内容で問題がないか、もう少し考えさせていただきます。
B:谢谢。那么,我会再考虑一下,确认是否有问题。
A:かしこまりました。ご検討いただき、何かご質問があればいつでもご連絡ください。
A:明白了,烦请您考虑。如有任何问题,随时与我们联系。
B:了解しました。お手数おかけしますが、よろしくお願いします。
B:我明白了。给您添麻烦了,感谢您的配合。
A:こちらこそ、よろしくお願い申し上げます。
A:不客气,敬请多多关照。
假名标注:
A:おせわになっております、○○かぶしきがいしゃの○○でございます。
B:おせわになっております、○○さん。おいそがしいところありがとうございます。
A:こちらこそ、おじかんをいただきありがとうございます。それでは、ごいらいのけんについて、いかのとおりおみつもりをていしゅつさせていただきます。
B:ありがとうございます。ぐたいてきなないようをかくにんさせていただきます。
A:はい、ごかくにんのほどよろしくおねがいします。もし、ごふめいてんやごしつもんがございましたら、おきがるにおしらせください。
B:ありがとうございます。それでは、こちらのないようでだいじょうぶか、もうすこしかんがえさせていただきます。
A:かしこまりました。ごけんとういただき、なにかごしつもんがあればいつでもごれんらくください。
B:りかいしました。おてすうおかけしますが、よろしくおねがいします。
A:こちらこそ、よろしくおねがいもうしあげます。