A:お疲れ様です、○○さん。突然のお願いで大変恐縮ですが、少しお力をお借りできないでしょうか?
A:辛苦了,○○。非常抱歉突然请求您帮忙,能不能麻烦您帮个忙?
B:お疲れ様です、○○さん。どうしたんですか?
B:辛苦了,○○。发生什么事了?
A:実は、○○の件で急ぎの対応が必要なのですが、私が今すぐ手が離せない状況です。もし可能でしたら、○○さんにお願いできると助かります。
A:其实,关于○○的事情需要紧急处理,但我现在有些事情无法分身。如果可能的话,能请您帮忙处理吗?
B:わかりました。どのような対応が必要ですか?
B:我明白了。需要怎么处理?
A:ありがとうございます。まず、○○の書類を確認していただき、その後○○に連絡を取っていただけますか?
A:谢谢您。首先,请您确认一下○○的文件,然后联系一下○○。
B:了解しました。すぐに対応しますので、ご安心ください。
B:明白了,我会尽快处理,您放心。
A:本当にありがとうございます。お手数をおかけしますが、よろしくお願い申し上げます。
A:非常感谢您的帮忙,给您添麻烦了,请您多多关照。
B:お任せください。お疲れ様です、○○さん。
B:交给我吧,辛苦了,○○。
假名标注:
A:おつかれさまです、○○さん。とつぜんのおねがいでたいへんきょうしゅくですが、すこしおちからをおかりできないでしょうか?
B:おつかれさまです、○○さん。どうしたんですか?
A:じつは、○○のけんでいそぎのたいおうがひつようなのですが、わたしがいますぐてがはなせないじょうきょうです。もしかのうでしたら、○○さんにおねがいできるとたすかります。
B:わかりました。どのようなたいおうがひつようですか?
A:ありがとうございます。まず、○○のしょるいをかくにんしていただき、そのあと○○にれんらくをとっていただけますか?
B:りょうかいしました。すぐにたいおうしますので、ごあんしんください。
A:ほんとうにありがとうございます。おてすうをおかけしますが、よろしくおねがい申し上げます。
B:おまかせください。おつかれさまです、○○さん。