店员(A):お世話になっております。いつもご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
A:感谢您的关照。一直以来的厚爱,我们深表谢意。
VIP顾客(B):こちらこそ、お世話になっております。
B:不客气,感谢您的照顾。
A:おかげさまで、弊社も順調に業務を進めることができております。これからも変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
A:托您的福,我们公司业务也在顺利开展。今后也请继续关照,我们期待您的支持。
B:こちらこそ、引き続きよろしくお願いいたします。
B:我也是,今后也请多多关照。
A:今後とも何かご不明点がございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
A:如果今后有任何不明之处,请随时与我们联系。
B:ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
B:谢谢您。今后也请多多关照。
A:こちらこそ、よろしくお願いいたします。お忙しいところ、お時間をいただきありがとうございました。
A:我们也一定会继续努力。感谢您在百忙之中抽时间来,我们非常感激。
假名标注:
A:おせわになっております。いつも ごあいこ いただき、 まことに ありがとうございます。
B:こちらこそ、おせわになっております。
A:おかげさまで、へいしゃも じゅんちょうに ぎょうむを すすめることが できております。これからも かわらぬ ごあいこを たまわりますよう おねがい もうしあげます。
B:こちらこそ、ひきつづき よろしく おねがいいたします。
A:こんごとも なにか ごふめいてんが ございましたら、 どうぞ おきがるに ごれんらく ください。
B:ありがとうございます。これからも よろしく おねがいします。
A:こちらこそ、 よろしく おねがいいたします。おいそがしいところ、おじかんを いただき ありがとうございました。